- Details
- Kategorie: Übersetzung gängiger Kfz-Fachbegriffe
Auto-Fachbegriffe A-Z, übersetzt in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch
Woerterbuch Kfz-Techniker/
Automobiltechnik/ Kfz-Elektronik/ Kraftfahrzeugtechnik/
Kfz-Mechatroniker
- Details
- Kategorie: Übersetzung A
Deutsch | Englisch | Französisch | Spanisch | Italienisch |
ABBLENDKAPPE | GLARE SHIELD | HOUSSE | CAPERUZA ANTIDESLUMBRANTE | CAPPA ANABBAGLIANTE |
ABDAEMPFUNG | INSULATION | ANTIBRUIT | AISLAMIENTO INSONORIZANTE | ELEMENTO ISOLANTE |
ABDECKBLECH | COVER PLATE | TOLE DE RECOUVREMENT | CHAPA COBERTERA | LAMIERA COPERTURA |
ABDECKBLENDE | ORNAMENTAL COVER | MOULURE | TAPA DE ADORNO | MODANATURA |
ABDECKBRETT | COVER BOARD | PLANCHE RECOUVREMENT | TABLA COBERTERA | TAVOLATO COPERTURA |
ABDECKHAUBE | COVER | CAPOT RECOUVREMENT | CUBIERTA | COPERCHIO |
ABDECKKASTEN | PROTECTIVE CASE | BOITIER RECOUVREMENT | CAJA PROTECTORA | SCATOLA PROTEZIONE |
ABDECKPLATTE | COVER PLATE | PLAQUE RECOUVREMENT | PLACA COBERTERA | PIASTRA COPERTURA |
ABDECKRING | COVER RING | BAGUE RECOUVREMENT | ANILLO COBERTOR | ANELLO COPERTURA |
ABDECKSCHEIBE | COVER PLATE | RONDELLE RECOUVREMENT | PLACA COBERTERA | DISCO COPERTURA |
ABDECKUNG | COVERING | RECOUVREMENT | CUBIERTA | COPERTURA |
ABDICHTBAND | SEALING STRIP | RUBAN ETANCHEITE | CINTA ESTANQUEIZANTE | CINGHIA TENUTA |
ABDICHTBLECH | PACKING SHEET | TOLE ETANCHEITE | CHAPA ESTANQUEIZADORA | LAMIERA TENUTA |
ABDICHTBUERSTE | SEAL BRUSH | BALAI ETANCHEITE | CEPILLO HERMETIZANTE | PROFILO TENUTA |
ABDICHTDECKEL | COVER | COUVERCLE | TAPA HERMETIZANTE | COPERCHIO TENUTA |
ABDICHTGUMMI | RUBBER SEAL | CAOUTCHOUC ETANCHEITE | GOMA DE JUNTA | GUARNIZIONE GOMMA |
ABDICHTKLAPPE | SEALING FLAP | VOLET ETANCHEITE | CHAPALETA HERMETIZANTE | VALVOLA TENUTA |
ABDICHTPLATTE | GASKET | PLAQUE ETANCHEITE | PLACA HERMETIZANTE | PIASTRA TENUTA |
ABDICHTPROFIL | SEALING SECTION | PROFIL ETANCHEITE | PERFIL HERMETIZANTE | PROFILO TENUTA |
ABDICHTRAHMEN | WEATHERSTRIP | CADRE ETANCHEITE | MARCO SELLADOR | CORNICE TENUTA |
ABDICHTRING | SEAL RING | BAGUE D'ETANCHEITE | JUNTA ANULAR | ANELLO TENUTA |
ABDICHTSCHIEBER | SEALING SLIDE | TIROIR ETANCHEITE | CORREDERA HERMETIZANTE | ELEMENTO TENUTA |
ABDICHTSCHIENE | SEALING RAIL | CORNIERE ETANCHEITE | PERFIL DE JUNTA | CANALINO TENUTA |
ABDICHTSCHLAUCH | SEAL HOSE | TUYAU ETANCHEITE | TUBO FLEX. ESTANQUEIDAD | TUBO FLESSIBILE TENUTA |
ABDICHTSTREIFEN | SEALING STRIP | RUBAN ETANCHEITE | TIRA ESTANQUEIZANTE | NASTRO TENUTA |
ABDICHTUNG | SEAL | JOINT | JUNTA | GUARNIZIONE |
ABGASGEHAEUSE | TURBINE CASE | CARTER TURBINE | CAJA DE TURBINA | CARTER GAS SCARICO |
ABGASKUEHLER | EXHAUST GAS COOLER | REFROIDISS GAZ ECHAPPEM | REFRIGERADOR GASES ESCAPE | RADIATORE GAS SCARICO |
ABGASSAMMELROHR | EXHAUST COLLECTOR PIPE | TUBE COLLECT GAZ ECHAPPEM | TUBO COLECTOR DE ESCAPE | TUBO COLLETT. GAS SCARICO |
ABGLEICHSTECKER | TRIMMER PLUG | FICHE TARAGE | CONECTOR DE AJUSTE | SPINA TARATURA |
ABLAGE | TRAY | VIDE-POCHES | PORTAOBJETOS | PORTAOGGETTI |
ABLAGEBOX | STORAGE BOX | CASIER RANGEMENT | CAJA PORTAOBJETOS | CASSETTA PORTAOGGETTI |
ABLAGEFACH | PIGEONHOLE | BAC RANGEMENT | BANDEJA PORTAOBJETOS | VANO RIPOSTIGLIO |
ABLAGEKASTEN | STORAGE BOX | CASIER RANGEMENT | CAJA PORTAOBJETOS | MOBILETTO PORTAOGGETTI |
ABLAGESCHALE | TRAY | COUPE VIDE-POCHES | BANDEJA PORTAOBJETOS | PORTAOGGETTI |
ABLASSHAHN | DRAIN COCK | ROBINET VIDANGE | LLAVE DE PURGA | RUBINETTO SCARICO |
ABLAUF | OUTLET | ECOULEMENT | SALIDA | CANALINO SCOLO |
ABLAUFRINNE | WATER DRAIN CHANNEL | CONDUIT ECOULEMENT | CANALETA DE SALIDA | CANALINO SCOLO |
ABLAUFROHR | DRAIN PIPE | TUBE ECOULEMENT | TUBO DE SALIDA | TUBO MANDATA |
ABLAUFSCHIENE | DRIP RAIL | CORNIERE ECOULEMENT | PERFIL DE SALIDA | CANALINO SCOLO |
ABLENKROLLENBOCK | DEFLECTING PULL.BRACKET | SUPPORT DEVIATION | SOPORTE POLEAS DESVIACION | SUPPORTO PULEGGIA |
ABSCHALTVENTIL | SHUT-OFF VALVE | COUPE-RALENTI | VALVULA DE INTERRUPCION | VALVOLA DISINSERIMENTO |
ABSCHEIDER | SEPARATOR | EPURATEUR | SEPARADOR | SEPARATORE |
ABSCHIRMBLECH | SCREENING PLATE | TOLE ECRAN | CHAPA PROTECTORA | LAMIERA PROTEZIONE |
ABSCHIRMPLATTE | SCREENING PLATE | PLAQUE ECRAN | PLACA PROTECTORA | PIASTRA PROTEZIONE |
ABSCHIRMRING | SCREENING RING | BAGUE ECRAN | ANILLO DEFLECTOR | ANELLO PROTEZIONE |
ABSCHIRMSCHEIBE | SCREENING PLATE | RONDELLE ECRAN | DISCO DEFLECTOR | RONDELLA PROTEZIONE |
ABSCHIRMTEIL | SCREENING PART | ECRAN | PIEZA DEFLECTORA | ELEMENTO PROTEZIONE |
ABSCHIRMUNG | SCREENING | ECRAN | PROTECCION | SCHERMO |
ABSCHLEPPKUPPLUNG | TOW BAR COUPLING | ACCOUPLEMENT REMORQUAGE | ENGANCHE DE REMOLQUE | ACCOPPIAMENTO RIMORCHIO |
ABSCHLEPPSEIL | TOWING ROPE | CABLE REMORQUAGE | CABLE DE REMOLQUE | FUNE RIMORCHIO |
ABSCHLEPPSTANGE | TOW-ROD | BARRE DE REMORQUAGE | BARRA DE REMOLQUE | BARRA RIMORCHIO |
ABSCHLUSS | END PLATE | TOLE EXTREMITE | PIEZA FINAL | TERMINALE |
ABSCHLUSSBLECH | END PLATE | TOLE EXTREMITE | CHAPA FINAL | LAMIERA TERMINALE |
ABSCHLUSSBRETT | END BOARD | PLANCHE EXTREMITE | TABLA FINAL | TAVOLATO TERMINALE |
ABSCHLUSSCHIENE | END RAIL | CORNIERE EXTREMITE | PERFIL FINAL | CANALINO TERMINALE |
ABSCHLUSSDECKEL | END COVER | COUVERCLE EXTREMITE | TAPA FINAL | COPERCHIO TERMINALE |
ABSCHLUSSGEHAEUSE | END HOUSING | CARTER EXTREMITE | CAJA FINAL | CARTER TERMINALE |
ABSCHLUSSPLATTE | END PLATE | PLAQUE EXTREMITE | PLACA FINAL | PIASTRINA TERMINALE |
ABSCHLUSSRING | END RING | BAGUE EXTREMITE | ANILLO DE CIERRE | ANELLO CHIUSURA |
ABSCHLUSSTEIL | END PIECE | EMBOUT | PIEZA FINAL | TERMINALE |
ABSCHLUSSWAND | END PANEL | PAROI EXTREMITE | PARED FINAL | SPONDA TERMINALE |
ABSPERRHAHN | SHUT-OFF COCK | ROBINET ARRET | LLAVE DE PASO | RUBINETTO |
ABSPERRKETTE | BARRING CHAIN | CHAINE DE DELIMITATION | CADENA DE CIERRE DEL PASO | CATENA DELIMITATRICE |
ABSPERRSEIL | CORDON | CORDON DELIMITATION | CUERDA DE CIERRE DEL PASO | CORDA CHIUSURA PASSAGGIO |
ABSPERRVENTIL | SHUT-OFF VALVE | SOUPAPE DE BARRAGE | VALVULA DE CIERRE | VALVOLA ARRESTO |
ABS-STEUERGERAET | ABS CONTROL UNIT | APPAREIL COMMANDE ABS | APARATO DE CONTROL ABS | CENTRALINA ABS |
ABSTANDBLECH | SPACER PLATE | TOLE ENTRETOISE | CHAPA DISTANCIADORA | LAMIERINO DISTANZIATORE |
ABSTANDBUECHSE | SPACER BUSHING | DOUILLE ENTRETOISE | CASQUILLO DISTANCIADOR | BOCCOLA DISTANZIALE |
ABSTANDHUELSE | SPACER TUBE | TUBE ENTRETOISE | CASQUILLO DISTANCIADOR | BOCCOLA DISTANZIALE |
ABSTANDPLATTE | SPACER PLATE | PLAQUE ENTRETOISE | PLACA DISTANCIADORA | PIASTRINA DISTANZIATRICE |
ABSTANDRING | SPACER RING | BAGUE ENTRETOISE | ANILLO DISTANCIADOR | ANELLO DISTANZIALE |
ABSTANDROHR | SPACER TUBE | TUBE ENTRETOISE | TUBO DISTANCIADOR | TUBO DISTANZIALE |
ABSTANDROLLE | SPACER ROLLER | GALET ENTRETOISE | RODILLO DISTANCIADOR | RULLO DISTANZIALE |
ABSTANDSCHEIBE | SPACER WASHER | RONDELLE ENTRETOISE | ARANDELA DISTANCIADORA | RONDELLA SPESSORE |
ABSTANDSTUECK | SPACER | ENTRETOISE | PIEZA DISTANCIADORA | PEZZO DISTANZIALE |
ABSTELLER | SHUT-OFF DEVICE | COUPE PRESSION SECURITE | DISPOSITIVIO DE PARADA | DISPOSITIVO ARRESTO |
Elektrik und Elektronik für Kfz-Berufe. Grundlagen Lösungen: Grundlagen. Gemischbildungs- und Zündungssysteme für Ottomotoren |
||||
ABSTELLGERAET | SHUT-OFF DEVICE | DISPOSITIF MISE ARRET | DISPOSITIVO DESCONEXION | DISPOSITIVO DISGIUNTORE |
ABSTELLVORRICHT | SHUT-OFF DEVICE | DISPOSITIF MISE ARRET | DISPOSITIVO DE PARADA | DISPOSITIVO ARRESTO |
ABSTREIFER | SCRAPER | RACLEUR | SOPORTE DE CIGARRILLOS | RASCHIATORE |
ABSTUETZBLATT | SUPPORTING PLATE | LAME APPUI | LAMINA DE APOYO | PIASTRA APPOGGIO |
ABSTUETZRING | SUPPORTING RING | BAGUE APPUI | ANILLO DE APOYO | ANELLO APPOGGIO |
ABSTUETZROHR | SUPPORTING TUBE | TUBE APPUI | TUBO SOPORTE | TUBO APPOGGIO |
ABSTUETZUNG | BRACING | APPUI | APOYO | APPOGGIO |
ABSTUETZUNG | BRACING | APPUI | APOYO | SOSTEGNO |
ABTRIEBSFLANSCH | DRIVEN FLANGE | BRIDE ENTRAINEE | BRIDA DE SALIDA | FLANGIA USCITA |
ABTRIEBSRAD | DRIVEN GEAR | PIGNON ENTRAINE | RUEDA DE SALIDA | INGRANAGGIO TRASMITTENTE |
ABTRIEBSWELLE | DRIVEN SHAFT | ARBRE DE SORTIE | ARBOL DE SALIDA | ALBERO CONDOTTO |
ABWEISBLECH | BAFFLE PLATE | DEFLECTEUR | CHAPA PROTECTORA | LAMIERA PROTEZIONE |
ABWEISER | DEFLECTOR | DEFLECTEUR | DEFLETTORE | DEFLETOR |
ABWEISTEIL | BAFFLE | DEFLECTEUR | DEFLECTOR | ELEMENTO DEFLETTORE |
ABZIEHBILD | DECALCOMANIA | DECALQUE | CALCOMANIA | DECALCOMANIA |
ABZIEHDORN | PULLING MANDREL | MANDRIN EXTRACTION | MANDRIN EXTRACTOR | MANDRINO ESTRATTORE |
ABZIEHHAKEN | EXTRACTOR HOOK | CROCHET EXTRACTEUR | GANCHO EXTRACTOR | GANCIO ESTRATTORE |
ABZIEHVORRICHT | EXTRACTOR | EXTRACTEUR | EXTRACTOR | ESTRATTORE |
ABZWEIGDOSE | JUNCTION BOX | BOITE JONCTION | CAJA DE DERIVACION | SCATOLA DERIVAZIONE |
ABZWEIGSTUECK | BRANCH-OFF FITTING | PIECE DERIVATION | PIEZA DE BIFURCACION | RACCORDO DERIVAZIONE |
Reisekosten, Bewirtung und Repräsentation im Steuerrecht: Geschäftsreisen - Auswärtstätigkeiten - Privater Kfz-Nutzungsanteil - Bewirtungskosten - ... an Arbeitnehmer - Doppelte Haushaltsführung |
||||
ACHSANSCHLAG | AXLE STOP | BUTEE ESSIEU | TOPE DEL EJE | ARRESTO ASSALE |
ACHSAUFHAENGUNG | AXLE SUSPENSION | SUSPENSION ESSIEN | SUSPENSION DE EJE | SOSPENSIONE ASSE |
ACHSBRUECKE | AXLE CASING | CORPS ESSIEU | PUENTE DE EJE | PONTE ASSALE |
ACHSE | SPINDLE | AXE | EJE | ASSE |
ACHSGEHAEUSE | FRONT AXLE HOUSING | CARTER ESSIEU | CARTER DE EJE | CARTER ASSALE (SCATOLA) |
ACHSKOERPER | AXLE BEAM | CORPS ESSIEU | CUERPO DE EJE | CORPO ASSE |
ACHSROHR | AXLE TUBE | TROMPETTE | TROMPETA | TUBO ASSE |
ACHSSCHENKEL | STEERING KNUCKLE | FUSEE | MANGUETA | FUSO A SNODO |
ACHSSCHENKELBOLZEN | KING PIN | AXE FUSEE | PIVOTE DE MANGUETA | PERNO FUSO A SNODO |
ACHSSCHENKELTRAEGER | STEERING KNUCKLE SUPPORT | ASSISE FUSEE | SOPORTE DE MANGUETA | SUPPORTO FUSO A SNODO |
ACHSTRAEGER | REAR SUBFRAME | ASSISE ESSIEU | CUERPO PORTADOR DE EJE | PORTA ASSALE |
ACHSTRAGROHR | FRONT AXLE TUBE | TROMPETTE AV | TUBO PORTANTE DE EJE | TUBO PORTANTE ASSE ANT. |
ACHSWELLE | REAR AXLE SHAFT | ARBRE ROUE | SEMIEJE | SEMIASSE |
ACHSWELLENRAD | SIDE GEAR | PLANETAIRE | PLANETARIO | INGRANAGGIO SEMIASSI |
ADAPTER | ADAPTER | ADAPTATEUR | ADAPTADOR | ADAPTER |
ADAPTER-RAHMEN | ADAPTER FRAME | CADRE ADAPTATION | MARCO ADAPTADOR | TELAIETTO ADATTATORE |
ADERENDHUELSE | END-TYPE TERMINAL | COSSE EXTREMITE CABLE | MANGUITO EXTREMO DE CABLE | MANICOTTO |
AGGREGATSCHILD | UNIT IDENTIFICATION PLATE | PLAQUETTE D'ORGANE | ROTULO DE GRUPO | TARGHETTA AGGREGATO |
AIRBAG | AIR BAG | AIR-BAG | AIRBAG | AIRBAG |
AKKU-SAEURE-SET | BATTERY ACID BOTTLE SET | NECESS.ACIDE ACCUMULATEUR | CONJUNTO ACIDO ACUMULADOR | SET DI ACIDO PER BATTERIA |
AKTIVIERUNGSMITTEL | ACTIVATING AGENT | AGENT ACTIVATION | AGENTE ACTIVADOR | SOSTANZA ATTIVAZIONE |
AKTIVKOHLEFILTER | ACTIVATED CHARCOAL FILTER | FILTRE CHARBON ACTIVE | FILTRO DE CARBON ACTIVADO | FILTRO CARBONIO ATTIVO |
ALARMGERAET | ALARM UNIT | APPAREIL ALARME | DISPOSITIVO DE ALARMA | DISPOSITIVO ALLARME |
AMPEREMETER | AMMETER | AMPEREMETRE | AMPERIMETRO | AMPEROMETRO |
ANDREHARM | STARTING ARM | BRAS MANIVELLE | BRAZO DE ARRANQUE | BRACCIO AVVIAMENTO |
ANDREHBOLZEN | PIN | AXE | PERNO DE GIRO | PERNO AVVIAMENTO |
ANDREHKLAUE | STARTING DOG | NOIX DE LANCEMENT | GARRA DE GIRO | GRIFFA AVVIAMENTO |
ANDREHKURBEL | STARTING CRANK | MANIVELLE LANCEMENT | MANIVELA DE ARRANQUE | MANOVELLA AVVIAMENTO |
ANDREHWELLE | STARTING SHAFT | MANIVELLE | ARBOL DE ARRANQUE | MANOVELLA |
ANGLEICHGETRIEBE | ADAPTER GEARING | ENGRENAGE COMPENSATEUR | ENGRANAJE DE ADAPTACION | INGRANAGGIO COMPENSATORE |
ANHAENGER | TAG | ETIQUETTE | ETIQUETA | ETICHETTA |
ANHAENGERKUPPLUNG | TRAILER COUPLING | DISPOS. ATTELAGE REMORQUE | ENGANCHE PARA REMOLQUE | ATTACCO RIMORCHIO |
ANHAENGESCHILD | TAG | ETIQUETTE | ETIQUETA | TARGHETTA MOBILE |
ANKER | ARMATURE | INDUIT | INDUCIDO | INDOTTO |
ANLAGERING | RING | RONDELLE APPUI | ANILLO DE APOYO | ANELLO APPOGGIO |
ANLASSCHALTER | STARTER SWITCH | COMMUTATEUR DEMARRAGE | INTERRUPTOR DE ARRANQUE | INTERRUTTORE AVVIAMENTO |
ANLASSMAGNET | STARTING SOLENOID | AIMANT DEMARRAGE | ELECTROIMAN DE ARRANQUE | MAGNETE D'AVVIAMENTO |
ANLASS-SCHILD | STARTING INSTRUCT. PLATE | PLAQUETTE DEMARRAGE | ROTULO INSTRUCC. ARRANQUE | TARGHETTA ISTRUZ. AVVIAM. |
ANLASSZAHNKRANZ | STARTING RING GEAR | COURONNE DENTEE LANCEMENT | CORONA DENTADA ARRANQUE | CORONA DENTATA AVVIAMENTO |
ANLAUFRING | RING | BAGUE | ANILLO | ANELLO RASAMENTO |
ANLAUFSCHEIBE | GUARD PLATE | RONDELLE BUTEE | ARANDELA DE TOPE | RONDELLA RASAMENTO |
ANODE | ANODE | ANODE | ANODO | ANODO |
ANPRESSPLATTE | PRESSURE PLATE | PLATEAU DE PRESSION | PLACA DE PRESION | SPINGIDISCO |
ANPRESS-STUECK | BUFFER | TAMPON | PIEZA DE APRIETE | TAMPONE |
ANSAGEGERAET | RADIO MONITOR | INDICATEUR STATIONS | INFORMADOR | SEGNALATORE FERMATE |
ANSAUGDAEMPFER | AIR INTAKE MUFFLER | SILENCIEUX ASPIRATION AIR | SILENCIADOR DE ASPIRACION | SILENZIATORE ASPIRAZIONE |
ANSAUGKASTEN | AIR INTAKE CASE | CAISSON ASPIRATION | CAJA DE ASPIRACION | SCATOLA ASPIRAZIONE |
ANSAUGKRUEMMER | INTAKE ELBOW | COUDE ASPIRATION | CODO DE ASPIRACION | COLLETTORE ASPIRAZIONE |
ANSAUGROHR | INTAKE PIPE | TUBE ASPIRATION | TUBO DE ASPIRACION | TUBO ASPIRAZIONE |
ANSAUGSTUTZEN | INTAKE PIPE SOCKET | TUBULURE ASPIRATION | TUBULADURA DE ASPIRACION | GIUNTO ASPIRAZIONE |
ANSCHLAG | STOP | BUTEE | TOPE | ARRESTO |
ANSCHLAG | STOP | BUTEE | TOPE | ARRESTO |
ANSCHLAGGUMMI | RUBBER STOP | BUTEE | TOPE DE GOMA | ARRESTO GOMMA |
ANSCHLAGHEBEL | STOP LEVER | LEVIER BUTEE | PALANCA DE TOPE | LEVA ARRESTO |
ANSCHLAGHUELSE | STOP SLEEVE | DOUILLE BUTEE | CASQUILLO DE TOPE | BOCCOLA ARRESTO |
ANSCHLAGLEISTE | STOP LEDGE | BAGUETTE BUTTEE | LISTON DE TOPE | LISTELLO APRESTO |
ANSCHLAGPLATTE | STOP PLATE | PLAQUE BUTEE | PLACA DE TOPE | PIASTRA ARRESTO |
ANSCHLAGRING | STOP RING | BAGUE BUTEE | ANILLO DE TOPE | ANELLO ARRESTO |
ANSCHLAGSCHEIBE | STOP WASHER | RONDELLE BUTEE | ARANDELA DE TOPE | RONDELLA ARRESTO |
ANSCHLAG-SCHRAUBE | STOP SCREW | VIS BUTEE | TORNILLO DE TOPE | VITE D'ARRESTO |
ANSCHLAGWINKEL | STOP ANGLE | EQUERRE BUTEE | ESCUADRA CON ESPALDON | ANGOLO ARRESTO |
ANSCHLUSS | CONNECTOR | RACCORD | UNION | RACCORDO |
ANSCHLUSSBLECH | CONNECTION PLATE | TOLE RACCORDEMENT | CHAPA DE UNION | LAMIERA RACCORDO |
ANSCHLUSSCHNUR | FLEXIBLE CORD | FIL SOUPLE DE RACCORD | CABLE DE EMPALME | CAVO RACCORDO |
ANSCHLUSSFLANSCH | CONNECTION FLANGE | BRIDE ACCOUPLEMENT | BRIDA DE UNION | FLANGIA ACCOPPIAMENTO |
ANSCHLUSSGEHAEUSE | CONNECTION HOUSING | BOITIER RACCORDEMENT | CAJA DE UNION | SCATOLA COLLEGAMENTO |
ANSCHLUSSKASTEN | JUNCTION BOX | BOITIER RACCORD | CAJA DE BORNES | CASSETTA RACCORDO |
ANSCHLUSSKOPF | PIPE CONNECTOR | RACCORD | PIEZA DE EMPALME | RACCORDO |
ANSCHLUSSPLATTE | TERMINAL PLATE | PLAQUE DE BORNE | PLACA DE BORNES | PIASTRA RACCORDO |
ANSCHLUSSRING | CONNECTION RING | BAGUE RACCORDEMENT | ANILLO DE UNION | ANELLO ACCOPPIAMENTO |
ANSCHLUSSROHR | CONNECTING PIPE | TUBE RACCORD | TUBO DE EMPALME | TUBO RACCORDO |
ANSCHLUSSTEIL | CONNECTOR | RACCORD | PIEZA DE CONEXION | RACCORDO |
ANSCHLUSSTEILE | CONNECTG.PARTS,DELY.RANGE | ENSEMBLE PIECES RACCORD | SUMINISTRO PIEZAS EMPALME | FORNITURA PEZZI RACCORDO |
ANSCHLUSSTUECK | CONNECTOR | RACCORD | PIEZA DE EMPALME | RACCORDO |
ANSCHLUSSTUECK | CONNECTOR | RACCORD | PIEZA DE UNION | RACCORDO |
ANSCHLUSSTUTZEN | CONNECTION FITTING | TUBULURE RACCORD | TUBULADURA DE EMPALME | GIUNTO RACCORDO |
ANSCHWEISSTUECK | WELDING PIECE | PIECE SOUDAGE | PIEZA PARA SOLDAR | ELEMENTO DA SALDARE |
ANSTEUERKOPF | CONTROL HEAD | TETE COMMANDE | CABEZA DISTRIBUIDORA | TESTA COMANDO |
ANTENNE | ANTENNA | ANTENNE | ANTENA | ANTENNA |
ANTENNENLEITUNG | ANTENNA CABLE | CABLE ANTENNE | CABLE DE ANTENA | CAVO ANTENNA |
ANTENNENWEICHE | ANTENNA COMBINER | DUPLEXEUR ANTENNE | FILTRO RECEPT.-TRANSMISOR | DUPLEXER ANTENNA |
ANTRIEB | DRIVE | COMMANDE | ACCIONAMIENTO | COMANDO |
ANTRIEBSBUECHSE | DRIVE BUSHING | DOUILLE COMMANDE | CASQUILLO DE MANDO | BOCCOLA COMANDO |
ANTRIEBSGEHAEUSE | DRIVE HOUSING | CARTER COMMANDE | CAJA DE ACCIONAMIENTO | CARTER COMANDO |
ANTRIEBSMOTOR | DRIVE MOTOR | MOTEUR ENTRAINEMENT | MOTOR DE ACCIONAMIENTO | MOTORE AZIONAMENTO |
ANTRIEBSRAD | DRIVE GEAR | PIGNON DE COMMANDE | RUEDA MOTRIZ | INGRANAGGIO COMANDO |
ANTRIEBSSCHEIBE | DRIVE DISC | DISQUE COMMANDE | DISCO DE PROPULSION | PULEGGIA COMANDO |
ANTRIEBSWELLE | DRIVE SHAFT | ARBRE PRIMAIRE | ARBOL PRIMARIO | ALBERO PRIMARIO |
ANTRIEBSWELLENRAD | SIDE GEAR | PLANETAIRE | PINON ARBOL DE IMPULSION | INGRANAGGIO ALBERO PRIMAR |
ANTRIEBSZAPFEN | DRIVE SPIGOT | TENON DE COMMANDE | MUNON IMPULSOR | SPINOTTO COMANDO |
ANWEISUNGSSCHILD | INSTRUCTION PLATE | PLAQUETTE INSTRUCTIONS | ROTULO CON INSTRUCCIONES | TARGHETTA ISTRUZIONI |
ANZEIGE | INDICATOR | INDICATEUR | INDICADOR | INDICATORE |
ANZEIGELEUCHTE | TELL-TALE LAMP | LAMPE TEMOIN | LAMPARA TESTIGO | SPIA LUMINOSA |
ANZEIGER | INDICATOR | INDICATEUR | INDICADOR | INDICATORE |
ANZEIGERECHNER | DISPLAY COMPUTER | CALCULATEUR D'AFFICHAGE | ORDENADOR C/VISUALIZADOR | CALCOLATORE SEGNALAZIONE |
ANZUGSTREIFEN | MOUNTING STRIP | RUBAN TRACTION | TIRA TENSORA | TIRANTE |
ARBEITSELEMENT | OPEN CIRCUIT CELL | ELEMENT MOTEUR | ELEMENTO DE TRABAJO | ELEMENTO MOTORE |
ARBEITSLEUCHTE | WORKING LAMP | LAMPE TRAVAIL | LAMPARA DE TRABAJO | LAMPADA LAVORI |
ARBEITSZYLINDER | POWER CYLINDER | CYLINDRE MOTEUR | CILINDRO DE TRABAJO | CILINDRO OPERANTE |
ARM | ARM | BRAS | BRAZO | BRACCIO |
ARMLEHNE | ARMREST | ACCOUDOIR | APOYABRAZOS | BRACCIOLO |
ARMLEHNE AUFG. | ARMREST LESS COVER | ACCOUDOIR SANS GARNITURE | APOYABRAZOS SIN CUBIERTA | BRACCIOLO SENZA RIVEST. |
ARMLEHNE KLAPPBAR | FOLDING ARMREST | ACCOUDOIR RABATTABLE | APOYABRAZOS ABATIBLE | BRACCIOLO RIBALTABILE |
ARMSTUETZE | ARMBRACE | APPUIE BRAS | APOYABRAZOS | POGGIABRACCIO |
ARRETIERUNG | DETENT | DISPOSITIF D'ARRET | DISPOSITIVO DE RETENCION | DISPOSITIVO D'ARRESTO |
ASCHENBECHER | ASHTRAY | CENDRIER | CENICERO | POSACENERE |
ASTABWEISER | BRANCH DEFLECTOR | DEFLECTEUR BRANCHAGE | PROTECTOR CONTRA RAMAS | PROTEZIONE PARARAMI |
AUFBAU | BODY | CARROSSERIE | SUPERESTRUCTURA | SOVRASTRUTTURA |
AUFBAUNUMMERNSCHILD | BODY NUMBER PLATE | PLAQUETTE SIGNAL.CARROSS. | PLAQUITA NO.CARROCERIA | TARGHETTA CARROZZERIA |
AUFBAU-ROHBAU | BODY SHELL | CARROSSERIE NUE | SUPERESTRUCTURA EN BRUTO | SOVRASTRUTTURA GREZZA |
AUFBAU-TEILKAR. | PARTIAL BODY | CARROSSERIE PARTIELLE | SUPERESTRUCTURA PARCIAL | SOVRASTRUTTURA PARZIALE |
AUFBAUTRAEGER | BODY SUPPORT | ASSISE CARROSSERIE | APOYO DE SUPERESTRUCTURA | SUPPORTO SOVRASTRUTTURA |
AUFFANGSCHALE | DRIP PAN | COUPELLE COLLECTRICO | CUBETA COLECTORA | COPPETTA RECUPERO |
AUFHAENGEOESE | SUSPENSION EYE | OEILLET SUSPENSION | OJETE DE SUSPENSION | OCCHIELLO SOLLEVAMENTO |
AUFHAENGERING | SUSPENSION RING | BAGUE SUSPENSION | ANILLO DE SUSPENSION | ANELLO SOSPENSIONE |
AUFHAENGERTOPF | SUSPENSION CUP | COUPELLE SUSPENSION | CAMPANA DE SUSPENSION | SCODELLINO SOSPENSIONE |
AUFHAENGUNG | SUSPENSION | SUSPENSION FLOTTEUR | SUSPENSION | SOSPENSIONE |
AUFLAGE | SUPPORT | ASSISE | BASE | SUPPORTO |
AUFLAGEBLECH | SUPPORTING PLATE | TOLE APPUI | CHAPA DE APOYO | LAMIERA APPOGGIO |
AUFLAGEBOCK | BASE BRACKET | SUPPORT APPUI | SOPORTE | SUPPORTO |
AUFLAGERING | SUPPORTING RING | BAGUE D'APPUI | ANILLO SOPORTE | ANELLO SUPPORTO |
AUFLAGESCHIENE | SUPPORTING RAIL | CORNIERE APPUI | PERFIL DE BASE | PROFILO SUPPORTO |
AUFLAUFBOHLE | STEP PLANK | MADRIER BUTEE | TABLON | ASSE ACCESSO |
AUFLAUFSTUECK | RUNNING-ON PIECE | BUTEE | TOPE | ELEMENTO ARRESTO |
AUFNAHME | TAKE-UP DEVICE | ASSISE | ALOJAMIENTO | ALLOGGIO |
AUFNAHMETOPF | FITTING MOLD | CUVETTE ASSISE | ALOJAMIENTO | ALLOGGIAMENTO |
AUFNEHMER B1 | B1 PISTON | PISTON B1 | PISTON B1 | PISTONE B1 |
AUFROLLER | REELING DEVICE | ENROULEUR | DISPOSITIVO ENROLLAMIENTO | DISPOSITIVO ARROTOLAMENTO |
AUFSATZ | EXTENSION | RALLONGE | EXTENSION | PROLUNGA |
AUFSATZSCHLOSS | LOCK | SERRURE | CERRADURA SUPERFICIAL | SERRATURA |
AUFSETZBUEGEL | PROTECTION BRACKET | ETRIER TALONNEMENT | ELEMENTO PROTECTOR | STAFFA DI ATTACCO |
AUFSTECKTEIL | ATTACHMENT PART | PIECE AMOVIBLE | ADRAL | PEZZO INNESTO |
AUFSTIEG | STEP | MARCHE | SUBIDA | SALITA |
AUFTRITT | STEP | MARCHEPIED | PELDANO | PEDANA |
AUFZEICHNUNGSGERAET | RECORDER | ENREGISTREUR | DISPOSITIVO REGISTRADOR | DISPOSITIVO REGISTRAZIONE |
AUGE | EYE | OEILLET | OJO | OCCHIELLO |
Die Kraftfahrzeuge und ihre Instandhaltung |
||||
AUSENLAMELLENTRAEGER | EXTERNAL DISC SUPPORT | ASSISE LAMELLE EXTERIEURE | PORTADISCOS EXTERIOR | PORTADISCHI ESTERNI |
AUSFEDERUNGSANSCHLAG | REBOUND STOP | ETRIER LIMITAT.DEBATTEMT. | TOPE RECORRIDO ELASTICO | BATTUTA DISTENSIONE |
AUSGLEICH | SPACER | COMPENSATEUR | COMPENSADOR | SPESSORE |
AUSGLEICHBEHAELTER | EXPANSION TANK | RESERVOIR EXPANSION | DEPOSITO DE EXPANSION | SERBATOIO ESPANSIONE |
AUSGLEICHBLECH | SHIM | TOLE COMPENSATION | CHAPA DE COMPENSACION | LAMIERA DI SPESSORE |
AUSGLEICHFEDER | COMPENSATING SPRING | RESSORT COMPENSATION | MUELLE COMPENSADOR | MOLLA COMPENSATRICE |
AUSGLEICHKEGELRAD | DIFFERENTIAL PINION | SATELLITE | SATELITE | INGRANAGGIO SATELLITE |
AUSGLEICHKOERPER | COMPENSATOR | COMPENSATEUR | CUERPO DE COMPENSACION | COMPENSATORE |
AUSGLEICHLUFTFEDER | HYDROPNEUM.COMPENS.SPRING | RESSORT HYDROPNEUMATIQUE | MUELLE NEUMATICO COMPENS. | MOLLA CAMPENSAZ.PNEUM. |
AUSGLEICHPLATTE | COMPENSATING PLATE | PLAQUE DE COMPENSATION | PLACA COMPENSADORA | PIASTRA COMPENSAZIONE |
AUSGLEICHRING | COMPENSATING RING | BAGUE COMPENSATION | ANILLO DE COMPENSACION | ANELLO |
AUSGLEICHSCHEIBE | SHIM | RONDELLE ENTRETOISE | ARANDELA SUPLEMENTO | RONDELLA SPESSORE |
AUSGLEICHSGEHAEUSE | DIFFERENTIAL CASE | CARTER DIFFERENTIEL | CARTER DE DIFERENCIAL | SCATOLA DIFFERENZIALE |
AUSGLEICHSGETRIEBE | DIFFERENTIAL GEAR | DIFFERENTIEL | DIFERENCIAL | DIFFERENZIALE |
AUSGLEICHSGEWICHT | BALANCE WEIGHT | MASSE EQUILIBRAGE | PESA DE EQUILIBRADO | PESO BILANCIAMENTO |
AUSGLEICHSTERN | DIFFERENTIAL SPIDER | CROISILLON DIFFERENTIEL | CRUCETA DE DIFERENCIAL | CROCIERA DIFFERENZIALE |
AUSGLEICHSTREIFEN | SPACER STRIP | RUBAN COMPENSATION | CINTA COMPENSADORA | NASTRO SPESSORE |
AUSGLEICHSTUECK | ADAPTER | COMPENSATEUR | COMPENSADOR | SPESSORE |
AUSGLEICHSTUECK | ADAPTER | PIECE COMPENSATION | COMPENSADOR | SPESSORE |
AUSGLEICHUNTERLAGE | SHIM | DOUBLAGE | BASE COMPENSADORA | SPESSORE |
AUSLASSKANAL | OUTLET DUCT | CONDUIT DE SORTIE | CANAL DE SALIDA | CONDOTTO DI SCARICO |
AUSLASSVENTIL | EXHAUST VALVE | SOUPAPE ECHAPPEMENT | VALVULA DE ESCAPE | VALVOLA SCARICO |
AUSLAUFROHR | OUTLET PIPE | TUBE ECOULEMENT | TUBO DE DESAGUE | TUBO SCARICO |
AUSLAUFSTUTZEN | OUTLET | TUBULURE SORTIE | BOCA DE VACIADO | BOCCHETTA USCITA |
AUSLOESERING | RELEASE RING | BAGUE DECLENCHEMENT | ANILLO DE SOLTADO | ANELLO DISGIUNTORE |
AUSPUFFANLAGE | EXHAUST SYSTEM | ECHAPPEMENT | SISTEMA DE ESCAPE | IMPIANTO SCARICO |
AUSPUFFDUESE | NOZZLE | BUSE ECHAPPEMENT | TOBERA DE ESCAPE | UGELLO SCARICO |
AUSPUFFENDROHR | TAIL PIPE | EMBOUT TUYAU ECHAPPEMENT | TUBO FINAL DE ESCAPE | TUBO TERMINALE SCARICO |
AUSPUFFKRUEMMER | EXHAUST MANIFOLD | COLLECTEUR ECHAPPEMENT | COLECTOR DE ESCAPE | COLLETTORE SCARICO |
AUSPUFFLEITUNG | EXHAUST LINE | TUYAU ECHAPPEMENT | TUBERIA DE ESCAPE | TUBAZIONE SCARICO |
AUSPUFFROHR | EXHAUST PIPE | TUYAU ECHAPPEMENT | TUBO DE ESCAPE | TUBO SCARICO |
AUSPUFFROHR HINTEN | REAR EXHAUST PIPE | TUYAU ECHAPPEMENT AR | TUBO DE ESCAPE TRASERO | TUBO SCARICO POSTERIORE |
AUSPUFFROHR MITTE | CENTRAL EXHAUST PIPE | TUYAU ECHAPPEMENT CENTRAL | TUBO DE ESCAPE CENTRAL | TUBO SCARICO CENTRALE |
AUSPUFFROHR VORN | FRONT EXHAUST PIPE | TUYAU ECHAPPEMENT AV | TUBO DE ESCAPE DELANTERO | TUBO SCARICO ANTERIORE |
AUSPUFFTOPF | EXHAUST MUFFLER | SILENCIEUX ECHAPPEMENT | SILENCIADOR | SILENZIATORE |
AUSRUECKGABEL | RELEASE YOKE | FOURCHETTE DEBRAYAGE | HORQUILLA DE DESEMBRAGUE | FORCELLA DISINNESTO |
AUSRUECKHEBEL | RELEASE LEVER | LEVIER DEBRAYAGE | PALANCA DE DESEMBRAGUE | LEVA DISINNESTO |
AUSRUECKLAGER | RELEASE BEARING | BUTEE DEBRAYAGE | COJINETE DE DESEMBRAGUE | CUSCINETTO DISINNESTO |
AUSRUECKMUFFE | RELEASE COLLAR | MANCHON DEBRAYAGE | MANGUITO DE DESEMBRAGUE | MANICOTTO DISINNESTO |
AUSRUECKRING | RELEASE RING | BAGUE DEBRAYAGE | ANILLO DE DESEMBRAGUE | ANELLO DISINNESTO |
AUSRUECKSTANGE | RELEASE ROD | LEVIER DEBRAYAGE | BARRA DE DESCONEXION | ASTA DISINNESTO |
AUSRUECKWELLE | RELEASE SHAFT | ARBRE DEBRAYAGE | EJE DE EMPUJE | ALBERINO DISINNESTO |
AUSSENLAMELLE | OUTER DISC | LAMELLE EXTERIEURE | DISCO EXTERIOR | DISCO ESTERNO |
AUSSENLEUCHTE | EXTERIOR LAMP | LAMPE EXTERIEURE | LUZ EXTERIOR | LUCE ESTERNA |
AUSSENRAD | OUTER GEAR | PIGNON EXTERIEUR | PINON EXTERIOR | INGRANAGGIO ESTERNO |
AUSSENRING | OUTER RING | BAGUE EXTERIEURE | ANILLO EXTERIOR | ANELLO ESTERNO |
AUSSENSCHILD | KEYHOLE COVER | PLATINE | PLACA EXTERIOR | PIASTRINA SERRATURA |
AUSSTELLER | ADJUSTER | DEFLECTEUR | AJUSTADOR DE VENTANILLA | DEFLETTORE |
AUSSTIEGLEUCHTE | COURTESY LAMP | ECLAIREUR ACCES | LUZ DE LA BAJADA | LUCE ENTRATA |
AUSWERFER | EJECTOR | EJECTEUR | EXPULSOR | ESPULSORE |
AUSWUCHTBLECH | BALANCING PLATE | TOLE EQUILIBRAGE | CHAPA DE EQUILIBRADO | LAMIERINO EQUILIBRATORE |
AUSWUCHTGEWICHT | BALANCING WEIGHT | MASSE EQUILIBRAGE | PESA DE EQUILIBRADO | PESO BILANCIATURA |
AUTOMAT | OVERLOAD PROTECTOR | DISJONCTEUR | DISPOSITIVO AUTOMATICO | DISPOSITIVO AUTOMATICO |
AUTOMATIC-ZEICH"AUTOMATIC" | DESIGNATION | MONOGRAMME "AUTOMATIC" | PLAQUITA "AUTOMATIC" | MONOGRAMMA "AUTOMATIC" |
AUTOMATISCHES GETRIEBE | AUTOMATIC TRANSMISSION | B.V. AUTOMATIQUE | CAJA DE CAMBIOS AUTOMAT. | CAMBIO AUTOMATICO |
PlayStation 4 zum Aktionspreis: Highspeed trifft Highscore
- Details
- Kategorie: Übersetzung B
Deutsch | Englisch | Französisch | Spanisch | Italienisch |
BACKE | JAW | MACHOIRE | MORDAZA | PATTINO |
BALG | BOOT | SOUFFLET | FUELLE | SOFFIETTO |
BALLASTKASTEN | BALLAST CASE | CAISSON DE LEST | CAJA LASTRE | CASSA PER ZAVORRA |
BAND | BAND | RUBAN | CINTA | NASTRO |
BANDKLEMME | GROUND STRAP TERMINAL | BORNE TRESSE | BORNE PARA CINTA A MASA | TERMINALE NASTRO |
BANDTRAEGER | BAND BRACKET | ASSISE RUBAN | PORTACINTA | PORTA NASTRO |
BARTSCHLUESSELEINSATZ | KEY-BIT INSERT | ELEMENT DE PANNETON | ELEMENTO DE PALETON | ELEMENTO INGEGNO CHIAVE |
BATTERIE | BATTERY | BATTERIE | BATERIA | BATTERIA |
BATTERIEBEFESTIGUNG | BATTERY MOUNTING | FIXATION BATTERIE | SUJECION DE BATERIA | ELEMENTO FISSAGG.BATTERIA |
BATTERIEKASTEN | BATTERY CASE | CAISSON BATTERIE | CAJA DE BATERIA | CASSETTA PORTA BATTERIA |
BATTERIESPANNER | BATTERY TIGHTENER | TENDEUR DE BATTERIE | TENSOR DE BATERIA | TENDI-BATTERIA |
BATTERIETRAEGER | BATTERY SUPPORT | ASSISE BATTERIE | SOPORTE DE BATERIA | SUPPORTO BATTERIA |
BATTERIETRAGRAHMEN | BATTERY BASE FRAME | CADRE-SUPPORT BATTERIE | BASTIDOR PORTANTE BATERIA | TELAIETTO PORT. BATTERIA |
BATTERIEWAECHTER | BATTERY CONTROLLER | CONTROLEUR BATTERIE | DISPOS. CONTROL BATERIA | DISPOS.CONTROLLO BATTERIA |
BEDIENANLAGE | OPERATING UNIT | DISPOSITIF COMMANDE | INSTALACION DE MANDO | DISPOSITIVO COMANDO |
BEDIENGERAET | OPERATING UNIT | APPAREIL COMMANDE | DISPOSITIVO DE MANDO | APPARECCHIO COMANDO |
BEDIENHEBEL | OPERATING LEVER | LEVIER COMMANDE | PALANCA DE MANIOBRA | LEVA COMANDO |
BEDIENUNG | OPERATING UNIT | INSTALLATION COMMANDE | DISPOSITIVO DE MANDO | DISPOSITIVO COMANDO |
BEDIENUNGSCH. | OPERATING PLATE | PLAQUETTE INDICATIONS | ROTULO INSTRUCC. SERVICIO | TARGHETTA ISTRUZIONI |
BEDIENUNGSGRIFF | OPERATING HANDLE | POIGNEE DE COMMANDE | ASIDERO DE MANDO | MANIGLIA COMANDO |
BEDIENUNGSSCHILD | OPERATING PLATE | PLAQUETTE INDICATIONS | ROTULO INSTRUCC. SERVICIO | TARGHETTA ISTRUZIONI |
BEFESTIGUNG | MOUNTING PLATE | PLAQUE FIXATION | PLACA DE FIJACION | PIASTRA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNG TEILESATZ | MOUNTING PARTS KIT | JEU DE PIECES DE FIXATION | JUEGO PIEZAS DE FIJACION | SERIE PEZZI FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSBAND | MOUNTING STRAP | RUBAN FIXATION | CINTA DE FIJACION | NASTRO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSBLECH | MOUNTING PLATE | TOLE FIXATION | CHAPA DE SUJECION | LAMIERA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSBLECH | MOUNTING PLATE | TOLE FIXATION | CHAPA DE SUJECION | LAMIERA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSBOCK | MOUNTING BRACKET | SUPPORT FIXATION | SOPORTE DE FIJACION | SUPPORTO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSBUEGEL | MOUNTING CLAMP | ETRIER FIXATION | BRIDA DE SUJECION | STAFFA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSKAPPE | MOUNTING CAP | CAPUCHON FIXATION | CAPUERZA DE FIJACION | CALOTTA PROTEZIONE |
BEFESTIGUNGSLEISTE | MOUNTING LEDGE | BAGUETTE FIXATION | REGLETA DE SUJECION | LISTELLO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSMATERIAL | MOUNTING MATERIAL | MATERIEL FIXATION | MATERIAL DE FIJACION | MATERIALE FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSPLATTE | MOUNTING PLATE | PLAQUE FIXATION | PLACA DE SUJECION | PIASTRA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSRAHMEN | MOUNTING FRAME | CADRE FIXATION | MARCO DE SUJECION | TELAIETTO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSRING | MOUNTING RING | BAGUE FIXATION | ANILLO DE FIJACION | ANELLO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSSATZ | MOUNTING KIT | KIT DE FIXATION | KIT DE FIJACION | KIT DI FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSSCHEIBE | MOUNTING PLATE | RONDELLE FIXATION | ARANDELA DE FIJACION | RONDELLA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSSCHIENE | MOUNTING RAIL | CORNIERE FIXATION | PERFIL DE FIJACION | GUIDA FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSSTOPFEN | PLUG | BOUCHON | TAPON DE FIJACION | TAPPO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSSTREIFEN | MOUNTING STRIP | BANDE FIXATION | TIRA DE SUJECION | NASTRO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSSTUECK | MOUNTING PART | PIECE FIXATION | PIEZA DE SUJECION | PEZZO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSTEIL | MOUNTING PART | PIECE FIXATION | PIEZA DE SUJECION | ELEMENTO FISSAGGIO |
BEFESTIGUNGSTUELLE | GROMMET | GAINE | MANGUITO DE FIJACION | GUAINA |
BEFESTIGUNGSWINKEL | MOUNTING ANGLE | EQUERRE FIXATION | ESCUADRA DE SUJECION | STAFFA ANGOLARE FISSAGGIO |
BEGRENZUNGSLEUCHTE | SIDE MARKER LAMP | FEU GABARIT | LUZ DE POSICION | LUCE INGOMBRO |
BEGRENZUNGSSCHNUR | BORDERING CORD | CORDON LIMITATION | CORDON LIMITADOR | CORDA DELIMITAZIONE |
BEHAELTER | RESERVOIR | RESERVOIR | DEPOSITO | SERBATOIO |
BEIL | HATCHET | HACHE | HACHA | ASCIA |
BEILAGE | SHIM | CALE | SUPLEMENTO | SPESSORE |
BEILAGERING | RING | BAGUE | ANILLO | ANELLO |
BEILAGSCHEIBE | WASHER | RONDELLE CALAGE | ARANDELA | RONDELLA |
BELAG | LINING | GARNITURE | REVESTIMIENTO | RIVESTIMENTO |
BELUEFTG.BEUTEL | AIR BELLOWS | SOUFFLET AIR | FUELLE DE VENTILACION | SOFFIETTO |
BEPLANKUNG | PANELLING | TOLERIE | PANEL | PANNELLERIA |
BEPLANKUNG DACH | ROOF PANELLING | TOLERIE PAVILLON | PANEL DEL TECHO | PANNELLERIA TETTO |
BEPLANKUNG HECK | REAR END PANELLING | TOLERIE PARTIE AR | PANEL PARTE TRASERA | PANNELLERIA POSTERIORE |
BEPLANKUNG VORB | COWL PANELLING | TOLERIE AUVENT | PANEL PARTE DELANTERA | PANNELLERIA FRONTALE |
BEPLANKUNGSEITE | SIDE PANELLING | TOLERIE LATERALE | PANEL LATERAL | PANNELLERIA LATERALE |
BERUHIGUNGSTOPF | ATTENUATOR BOWL | POT STABILISATION | ESTABILIZADOR | VASO STABILIZZAZIONE |
BESCHLAG | FITTING | FERRURE | HERRAJE | ARMATURA |
BESEN | BROOM | BALAI | ESCOBA | SCOPA |
BETAETIGUNG | OPERATING MECHANISM | MECANISME DE COMMANDE | ACCIONAMIENTO | MECCANISMO COMANDO |
BETAETIGUNGSHEBEL | OPERATING LEVER | LEVIER COMMANDE | PALANCA DE MANDO | LEVA COMANDO |
BETAETIGUNGSSTANGE | OPERATING ROD | TIGE COMMANDE | VARILLA DE ACCIONAMIENTO | ASTA COMANDO |
BETAETIGUNGSTEIL | ACTUATING PART | PIECE DE COMMANDE | PIEZA DE ACCIONAMIENTO | ELEMENTO COMANDO |
BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING INSTRUCTIONS | NOTICE ENTRETIEN | INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ISTRUZIONI D'IMPIEGO |
BETTUNGSRAHMEN | BED FRAME | CADRE BERCEAU | BASTIDOR DE ASENTAMIENTO | TELAIO D'ASSESTAMENTO |
BEUTEL | BAG | SACOCHE | BOLSA | SACCO |
BEUTELROLLE | ROLL OF BAGS | ROULEAU DE SACHETS | BOLSAS EN ROLLO | ROTOLO DI SACCHETTI |
BEZEICHNUNGSSCHILD | MARKING PLATE | PLAQUETTE INDICATIONS | ROTULO DE DESIGNACION | TARGHETTA INDICATIVA |
BEZEICHNUNGSSTREIFEN | MARKING STRIP | BANDE INDICATRICE | CINTA DE DESIGNACION | FASCIA CONTRASSEGNO |
BEZUG | COVER | GARNITURE | RECUBRIMIENTO | RICOPERTURA |
BIEGSAME WELLE | FLEXIBLE SHAFT | FLEXIBLE COMMANDE | EJE FLEXIBLE | ALBERO FLESSIBILE |
BIMETALLFEDER | BI-METAL SPRING | RESSORT BI-METALLIQUE | LAMINA BIMETALICA | MOLLA BIMETALLICA |
BINDEDRAHT | BINDING WIRE COIL | FIL ATTACHE | ALAMBRE PARA ATAR | FILO DI FERRO |
BINDER | LOOM TIE | COLLIER SERRAGE | CINTA | FASCETTA |
BLATTFEDER | LEAF SPRING | RESSORT A LAME | MUELLE DE LAMINA | MOLLA A BALESTRA |
BLECH | PLATE | TOLE | PLACA | LAMIERINO |
BLECHMUTTER | SHEET METAL NUT | ECROU EN TOLE | TUERCA DE CHAPA | DADO LAMIERA |
BLECHSCHRAUBE | SHEET METAL SCREW | VIS TOLE | TORNILLO PARA CHAPA | VITE LAMIERA |
BLENDE | ORNAMENTAL COVER | MOULURE | EMBELLECEDOR | MODANATURA |
BLENDRAHMEN | ANTI-GLARE RIM | CADRE ECRAN | MARCO DE ADORNO | CORNICE |
BLENDSCHUTZ | BLACKOUT | PROTECTION ANTIEBLOUISS. | PROTECC. ANTIDESLUMBRANTE | COPERTURA MIMETIZZAZIONE |
BLINDELEMENT | BLIND ELEMENT | ELEMENT BORGNE | ELEMENTO CIEGO | ELEMENTO CIECO |
BLINDFLANSCH | BLIND FLANGE | BRIDE BORGNE | BRIDA | FLANGIA CIECA |
BLINDKAPPE | BLIND CAP | CAPUCHON BORGNE | CAPERUZA CIEGA | CALOTTA CIECA |
BLINDSTECKER | BLIND PLUG | FICHE BORGNE | ENCHUFE CIEGO | CONNETTORE CIECO |
BLINKERSCHALTER | BLINKER SWITCH | INTERRUPTEUR CLIGNOTANTS | INTERRUPTOR LUZ INTERMIT. | INTERRUTTORE LAMPEGGIAT. |
BLINKGEBER | BLINKER SENDER UNIT | CENTRALE CLIGNOTANTE | RELE DE INTERMITENCIA | INTERMITTENZA |
BLINKGERAET | BLINKER UNIT | APPAREIL CLIGNOTANT | IMPULSOR DE INTERMITENTES | INTERVALLATORE LAMPEGG. |
BLINKLEUCHTE | BLINKER LAMP | CLIGNOTANT | LUZ INTERMITENTE | LUCE INTERMITTENTE |
BLOCKFEDER | SPRING BLOCK | BLOC RESSORTS | BLOQUE DE MUELLES | BLOCCO MOLLE |
BLOCKIERUNG | LOCK-OUT | VERROUILLAGE | DISPOSITIVO DE BLOQUEO | DISPOSITIVO BLOCCAGGIO |
BOCK | BRACKET | SUPPORT | SOPORTE | SUPPORTO |
BODEN | BOTTOM | FOND | FONDO | FONDO |
BODENBELAG | CARPET | CARPETTE | ALFOMBRA | TAPPETO |
BODENBLECH | FLOOR | PLANCHER | CHAPA DEL PISO | LAMIERA PIANALE |
BODENBRETT | FLOOR BOARD | PLANCHE FOND | TABLA DEL PISO | PIANALE |
BODENKLAPPE | FLOOR FLAP | TRAPPE PLANCHER | TRAMPILLA DEL PISO | VALVOLA A CERNIRA PIANALE |
BODENLATTEN | FLOOR LATH | LATTE PLANCHER | TABLAS DEL PISO | ASSICELLE PIANALE |
Elektrik und Elektronik für Kfz-Berufe. Grundlagen Lösungen: Grundlagen. Gemischbildungs- und Zündungssysteme für Ottomotoren |
||||
BODENVENTIL | BOTTOM VALVE | SOUPAPE DOUBLE EFFET | VALVULA DEL FONDO | VALVOLA DI FONDO |
BOECKCHEN | BRACKET | CHAPE | SOPORTE PEQUENO | SUPPORTINO |
BOGENSTUECK | BOW PIECE | ARCEAU | ARCO | GOMITO |
BOLZEN |